Над фигурой Мерет: «Знакомая царя (распространенный женский титул, означающий принадлежность к элите), госпожа почтения при ее супруге, Мерет (букв. «Любимая»)».
Над фигурой дочери, стоящей справа: «Мерет-ит-ес» (букв. «Любимая своим отцом»);
Над фигурой дочери, стоящей слева: «Хент-каус» (букв. «Находящаяся впереди ее Двойников»).
(Перевод О.Д. Берлева)
1. Анохина Е.А., Дюжева О.П., Томашевич О.В. Египет. IV-I тысячелетия до н.э. Больше, чем путеводитель / ГМИИ им. А.С. Пушкина. М., 2017. С. 46-48, № 26.,
2. Hodjash, Svetlana and Berlev, Oleg. The Egyptian Reliefs and Stelae in the Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. Leningrad: Aurora Art Publishers, 1982. Cat. 2.